Translation of "which accompany" in Italian


How to use "which accompany" in sentences:

The miraculous facts which accompany this message could be separated from the main event and its value would still be preserved in its entirety.
I fatti meravigliosi che accompagnano questo messaggio potrebbero essere dissociati da quell’avvenimento centrale e questo conserverebbe tutto il suo valore.
The miraculous facts which accompany this message could be separated from the main event and its vaiue would still be preserved in its entirety.
I fatti meravigliosi che accompagnano questo messaggio potrebbero essere dissociati da quell'avvenimento centrale e questo conserverebbe tutto il suo valore.
This means that signs of fatigue which accompany physical exertion occur later – for increased energy and performance.
In occasione di uno sforzo fisico i sintomi della stanchezza sopravvengono così più tardi – per maggior energia e prestazioni accresciute.
the obligation and the safeguards which accompany it must be provided for in legislative or regulatory measures possessing the characteristics of accessibility, foreseeability and adequate protection against arbitrary interference;
tale obbligo e le garanzie che lo accompagnano devono essere previsti da disposizioni legislative o regolamentari che possiedano le qualità dell’accessibilità, della prevedibilità e della tutela adeguata nei confronti dell’arbitrio;
Some of the most widely misunderstood passages which are quoted in support of the popular ideas are considered in the Digressions which accompany this study.
I passaggi più sovente travisati nella Bibbia, citati per avallare queste concezioni popolari, vengono studiati nelle digressioni che accompagnano questo studio.
Jesus’ two prayers on which we have meditated just now and which accompany the healing of the deaf mute and the raising of Lazarus, reveal that the deep connection between the love of God and love of one’s neighbour must also come into our own prayer.
Le due preghiere di Gesù meditate adesso, che accompagnano la guarigione del sordomuto e la risurrezione di Lazzaro, rivelano che il profondo legame tra l’amore a Dio e l’amore al prossimo deve entrare anche nella nostra preghiera.
Information on services is collected as per substantive fields which accompany all important events in the life of an individual from birth to education, employment and retirement.
Le informazioni sui servizi sono raggruppate in settori sostanzialmente completi, che accompagnano tutti gli eventi importanti nella vita di una persona, dalla nascita attraverso l'istruzione e l'occupazione fino al pensionamento.
It contains some biblical passages which accompany the monk in his travels.
Contiene alcuni passaggi biblici che accompagnano il religioso nei suoi spostamenti.
They allow us to live and relive unique olfactive experiences, which accompany us, engraved in our memories.
Ci permettono di vivere e rivivere esperienze olfattive uniche, che ci accompagnano impresse nella memoria.
Attention has been given to the thematic coherence of the readings which accompany the liturgical cycle.
È stata data attenzione alla coerenza tematica delle letture che accompagnano il ciclo liturgico.
For device manuals and instructions on how to use our products, please refer to the printed documents which accompany each product.
Per i manuali dei dispositivi e le istruzioni su come usare i nostri prodotti, fare riferimento ai documenti cartacei forniti con ogni prodotto.
Example scripts which accompany this document in the debian-reference-en package are available in /usr/share/doc/Debian/reference/examples/.
Gli script di esempio che accompagnano questo documento nel pacchetto debian-reference-it disponibile in /usr/share/doc/Debian/reference/examples/.
Because with it one can fight and effectively defeat all accompanying phenomena, which accompany this illness.
Perché con essa si può combattere e sconfiggere efficacemente tutti i fenomeni che accompagnano questa malattia.
Going north, you will find the beaches of Simius and Traias, and further on Rio Trottu and Manunzas, which accompany the wonderful Punta Molentis.
Risalendo verso nord, ci sono le spiagge di Simius e Traias, e proseguendo Rio Trottu e Manunzas, che fanno da contorno alla meravigliosa Punta Molentis.
The thoughts which accompany a performance of rhythm can be thoughts of pleasure or pain.
I pensieri che accompagnano una performance del ritmo possono essere pensieri di piacere o dolore.
Getting to Croatia by train is maybe a slower way of reaching your destination on the Adriatic Coast, however the bonus is you'll manage to avoid the summer crowds which accompany bus and car routes.
Arrivare in Croazia in treno forse è un modo più lento di raggiungere la vostra destinazione sulla costa adriatica, ma il bonus è che eviterete le folle estive.
Malnutrition, sedentary lifestyle and stress, which accompany the modern person at every step, are also capable of adversely affecting the condition of the skin of the face.
Malnutrizione, stile di vita sedentario e stress, che accompagnano la persona moderna ad ogni passo, sono anche in grado di influire negativamente sulla condizione della pelle del viso.
the obligation and the safeguards which accompany it must observe the essence of the rights recognised by Articles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights;
tale obbligo e le garanzie che lo accompagnano devono rispettare il contenuto essenziale dei diritti riconosciuti dagli articoli 7 e 8 della Carta dei diritti fondamentali;
Around 2, 000 students are trained by their professors and lecturers to meet the requirements which accompany this profession.
Circa 2.000 studenti vengono formati dai loro professori e docenti per soddisfare i requisiti che accompagnano la professione medica.
Remember that new technologies allow just about anyone to be a publisher, but not all people have discovered the responsibilities which accompany publishing.
Ricordate che le nuove tecnologie permettono a chiunque di "pubblicare", ma non tutti comprendono le responsabilità che ciò implica.
The emotions which accompany profound inner change are often extremely uncomfortable.
Le emozioni che accompagnano il cambiamento interiore e profondo sono spesso estremamente scomode.
The images which accompany each presentation by dishes give you l’ immediately; envy to eat the dish.
Le immagini che accompagnano ogni presentazione da piatti vi danno immediatamente l’ desiderio di mangiare il piatto.
Use of the Software is governed by the license terms, if any, which accompany or are included with the Software ("License Agreement").
L’utilizzo del Software è disciplinato dalle eventuali condizioni di licenza che lo accompagnano o che sono accluse al Software (“Contratto di Licenza”).
It gradually reduces the symptoms of physical and nervous exhaustion which accompany infection, thus promoting a return to overall balance and recovery.
Permette di attenuare gradualmente le manifestazioni di esaurimento fisico e nervoso che accompagnano le infezioni, per raggiungere un ritorno all'equilibrio generale e favorire il recupero.
The words Baptised and Sent which accompany the image indicate two elements characteristic of every Christian: baptism and sharing the good news.
Le parole “Battezzati e Inviati”, che accompagnano l’immagine, indicano i due elementi caratteristici di ogni cristiano: il battesimo e l’annuncio.
It is possible to begin approximately as follows: "I want" and "it is necessary" are those words which accompany the person during all life, since the birth.
È possibile iniziare approssimativamente come segue: "Voglio" e "è necessario" sono quelle parole che accompagnano la persona durante tutta la vita, dalla nascita.
There are additions that come in automatically, which accompany the instructions and working tools.
Ci sono aggiunte che arrivano automaticamente, che accompagnano le istruzioni e gli strumenti di lavoro.
The energies which accompany this thinking are electrical.
Le energie che accompagnano tale pensiero sono elettriche.
Transport sector is filled with our enthusiasm and positive energy which accompany us both at the moment of success and everyday hard work. TRANS Exchange 4.0 software
Cerchiamo di condividere l'entusiasmo e la positiva energia con i nostri clienti, non solo in momenti del successo, ma anche nel lavoro quotidiano.
Degassing is carried out in a degassing furnace set to a temperature and a time determined by the class of the steel, its strength, its material and/or the specifications which accompany it.
Il degassamento viene realizzato in un forno regolato ad una temperatura e su una durata stabilita dalla classe dell’acciaio, dalla resistenza, dal materiale e/o dal capitolato d’oneri allegato.
1.6042709350586s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?